English
Pronunciation
/l/1
Spoken in
(see below)
Total speakers
First language: 309400 million
Second language: 199 million1.4 billion23
Overall: 500 million1.8 billion34
Language family
Indo-European
Germanic
West Germanic
AngloFrisian
Anglic
English
Writing system
Latin (English variant)
Official status
Official language in
53 countries
United Nations
European Union
Commonwealth of Nations
CoE
NATO
NAFTA
OAS
OIC
PIF
UKUSA
Regulated by
No official regulation
Language codes
ISO 639-1
en
ISO 639-2
eng
ISO 639-3
eng
Linguasphere
52-ABA
Countries where English is an official or de facto official language or national language
Countries where it is an official but not primary language
Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode.
Territories: Film Review
Jordan Mintzer Olivier Abbou directs this English-language, Franco-Canadian production where a group of Canadians who cross the border into the U.S. go through a series of “enhanced interrogations” straight out of Guantanamo 101. read more
Jordan Mintzer Olivier Abbou directs this English-language, Franco-Canadian production where a group of Canadians who cross the border into the U.S. go through a series of “enhanced interrogations” straight out of Guantanamo 101. read more
English Language
Improve your knowledge of the English Language by learning new English vocabulary, English Grammar, English pronunciation and other English Language resources.
Improve your knowledge of the English Language by learning new English vocabulary, English Grammar, English pronunciation and other English Language resources.
English is a West Germanic language that arose in the Anglo-Saxon kingdoms of England and spread into what was to become south-east Scotland under the influence of the Anglian medieval kingdom of Northumbria. Following the economic political military scientific cultural and colonial influence of Great Britain and the United Kingdom from the 18th century via the British Empire and of the United States since the mid-20th century5678 it has been widely dispersed around the world become the leading language of international discourse and has acquired use as lingua franca in many regions.910 It is widely learned as a second language and used as an official language of the European Union and many Commonwealth countries as well as in many world organizations. It is the third most natively spoken language in the world after Mandarin Chinese and Spanish.11
donga.com[English donga]
¡°It¡¯s so expensive even if the university`s name value is considered,¡± a mother of two daughters said who planned to send them, one in middle school and the other in elementary school, to an English-language summer camp run by a Korean university.
¡°It¡¯s so expensive even if the university`s name value is considered,¡± a mother of two daughters said who planned to send them, one in middle school and the other in elementary school, to an English-language summer camp run by a Korean university.
English language: Information from Answers.com
English language Language belonging to the Germanic languages branch of the Indo-European language family, widely spoken on six continents
English language Language belonging to the Germanic languages branch of the Indo-European language family, widely spoken on six continents
Historically English originated from the fusion of languages and dialects now collectively termed Old English which were brought to the eastern coast of Great Britain by Germanic (Anglo-Saxon) settlers by the 5th century with the word English being derived from the name of the Angles.12 A significant number of English words are constructed based on roots from Latin because Latin in some form was the lingua franca of the Christian Church and of European intellectual life.13 The language was further influenced by the Old Norse language due to Viking invasions in the 8th and 9th centuries.
Learning English doesn't jeopardise role of BM
THE teaching, learning and usage of the English language must not be made into an issue when it is done in the interest of our future generations and for the sake of our nation's progress.
THE teaching, learning and usage of the English language must not be made into an issue when it is done in the interest of our future generations and for the sake of our nation's progress.
Learn English Online: Free English Courses To Improve Your ...
Learn to speak english with our free english lessons. Includes games, articles, and audio ... Featured Schools, Language Directory, multi-lingual content and more. ...
Learn to speak english with our free english lessons. Includes games, articles, and audio ... Featured Schools, Language Directory, multi-lingual content and more. ...
The Norman conquest of England in the 11th century gave rise to heavy borrowings from Norman-French and vocabulary and spelling conventions began to give the superficial appearance of a close relationship with Romance languages1415 to what had now become Middle English. The Great Vowel Shift that began in the south of England in the 15th century is one of the historical events that mark the emergence of Modern English from Middle English.
Wanna learn English, anyone?
One of my first jobs in China was teaching English through songs on CCTV, China's national television station.
One of my first jobs in China was teaching English through songs on CCTV, China's national television station.
English language
Countries where English is a majority language are dark blue; countries where it is an official but not a majority language are light blue. ...
Countries where English is a majority language are dark blue; countries where it is an official but not a majority language are light blue. ...
Owing to the significant assimilation of various European languages throughout history modern English contains a very large vocabulary. The Oxford English Dictionary lists over 250000 distinct words not including many technical or slang terms or words that belong to multiple word classes.1617
Contents
1 Significance
2 History
3 Classification and related languages
4 Geographical distribution
4.1 Countries in order of total speakers
4.2 Countries where English is a major language
4.3 English as a global language
4.4 Dialects and regional varieties
4.5 Constructed varieties of English
5 Phonology
5.1 Vowels
6 See also
7 Notes
7.1 Consonants
7.1.1 Notes
7.1.2 Voicing and aspiration
7.2 Supra-segmental features
7.2.1 Tone groups
7.2.2 Characteristics of intonationstress
8 Grammar
9 Vocabulary
9.1 Number of words in English
9.2 Word origins
9.2.1 French origins
9.2.2 Old Norse origins
9.2.3 Dutch and Low German origins
10 Writing system
10.1 Basic consonant sound-letter correspondence
10.2 Written accents
11 Formal written English
12 Basic and simplified versions
13 References
13.1 Bibliographic
14 External links
Significance
See also: English-speaking world and Anglosphere
Poor English skills: ‘Rot started in the 70s’
(Free Malaysia Today) - The lack of proficiency in the English language among the current crop of Malaysians does not come as a surprise at all to academicians. They say the rot started when the medium of instruction was switched from English to Malay in the 1970s. Malaysia was ranked third after Singapore and the Philippines in an English level assessment test conducted by online recruitment ...
(Free Malaysia Today) - The lack of proficiency in the English language among the current crop of Malaysians does not come as a surprise at all to academicians. They say the rot started when the medium of instruction was switched from English to Malay in the 1970s. Malaysia was ranked third after Singapore and the Philippines in an English level assessment test conducted by online recruitment ...
English language - Simple English Wikipedia, the free ...
The English language is the language started by tribes that moved to ... The closest language to English that is still used today is Frisian, spoken by about 500, ...
The English language is the language started by tribes that moved to ... The closest language to English that is still used today is Frisian, spoken by about 500, ...
Modern English sometimes described as the first global lingua franca1819 is the dominant language or in some instances even the required international language of communications science information technology business seafaring20 aviation21 entertainment radio and diplomacy.22 Its spread beyond the British Isles began with the growth of the British Empire and by the late 19th century its reach was truly global .3 Following British colonisation from the 16th to 19th centuries it became the dominant language in the United States Canada Australia and New Zealand. The growing economic and cultural influence of the US and its status as a global superpower since World War II have significantly accelerated the language's spread across the planet.19 English replaced German as the dominant language of science Nobel Prize laureates during the second half of the 20th century23 (compare the Evolution of Nobel Prizes by country).
China's Sina plans English-language microblog
One of China's biggest Web portals says it plans to launch an English-language microblog, entering a market dominated by U.S.-based Twitter.
One of China's biggest Web portals says it plans to launch an English-language microblog, entering a market dominated by U.S.-based Twitter.
English Language - Definition | WordIQ.com
The English language is a West Germanic language that originates in England. ... English has lingua franca status in many parts of the world, due to the military, ...
The English language is a West Germanic language that originates in England. ... English has lingua franca status in many parts of the world, due to the military, ...
A working knowledge of English has become a requirement in a number of fields occupations and professions such as medicine and computing; as a consequence over a billion people speak English to at least a basic level (see English language learning and teaching). It is one of six official languages of the United Nations.
China's Sina plans English-language microblog
Sina Corp., a popular Chinese Web portal, said Thursday it will launch an English-language microblog aimed at users abroad, entering a market dominated by U.S.-based Twitter.
Sina Corp., a popular Chinese Web portal, said Thursday it will launch an English-language microblog aimed at users abroad, entering a market dominated by U.S.-based Twitter.
History of the English Language
A short history of the origins and development of the English language, from Old English to Modern English.
A short history of the origins and development of the English language, from Old English to Modern English.
One impact of the growth of English is the reduction of native linguistic diversity in many parts of the world. Its influence continues to play an important role in language attrition.24 Conversely the natural internal variety of English along with creoles and pidgins have the potential to produce new distinct languages from English over time.25
History
Main article: History of the English language
A Second Look: 'Despair'
A businessman intent on escaping his life hatches an elaborate scheme in one of the few English-language films by Rainer Werner Fassbinder. Rainer Werner Fassbinder died at age 37 in 1982, leaving behind a body of work so improbably large (more than 40 films) and so recklessly packed with big emotions and big ideas that we still seem to be digging our way through it. Last year saw the ...
A businessman intent on escaping his life hatches an elaborate scheme in one of the few English-language films by Rainer Werner Fassbinder. Rainer Werner Fassbinder died at age 37 in 1982, leaving behind a body of work so improbably large (more than 40 films) and so recklessly packed with big emotions and big ideas that we still seem to be digging our way through it. Last year saw the ...
English Language | Buzzle.com
The English language is derived from Germanic languages, which are ... For several years now English has been accepted in virtually every part of the world as ...
The English language is derived from Germanic languages, which are ... For several years now English has been accepted in virtually every part of the world as ...
English is a West Germanic language that originated from the Anglo-Frisian and Old Saxon dialects brought to Britain by Germanic settlers from various parts of what is now northwest Germany Denmark and the Netherlands.26 Up to that point in Roman Britain the native population is assumed to have spoken the Celtic language Brythonic alongside the acrolectal influence of Latin from the 400-year Roman occupation.27
British Council reshaping English language services
The British Council has said it is reshaping its English language services in Nepal to ensure that a wider range of young people and teachers benefit from high quality English products.
The British Council has said it is reshaping its English language services in Nepal to ensure that a wider range of young people and teachers benefit from high quality English products.
English Language test
Test your knowledge language English with the most complete exercises in English grammar.
Test your knowledge language English with the most complete exercises in English grammar.
One of these incoming Germanic tribes was the Angles28 whom Bede believed to have relocated entirely to Britain.29 The names 'England' (from Engla land30 "Land of the Angles") and English (Old English Englisc31) are derived from the name of this tribebut Saxons Jutes and a range of Germanic peoples from the coasts of Frisia Lower Saxony Jutland and Southern Sweden also moved to Britain in this era.323334
Initially Old English was a diverse group of dialects reflecting the varied origins of the Anglo-Saxon kingdoms of Great Britain35 but one of these dialects Late West Saxon eventually came to dominate and it is in this that the poem Beowulf is written.
Old English was later transformed by two waves of invasion. The first was by speakers of the North Germanic language branch when Halfdan Ragnarsson and Ivar the Boneless started the conquering and colonisation of northern parts of the British Isles in the 8th and 9th centuries (see Danelaw). The second was by speakers of the Romance language Old Norman in the 11th century with the Norman conquest of England. Norman developed into Anglo-Norman and then Anglo-French and introduced a layer of words especially via the courts and government. As well as extending the lexicon with Scandinavian and Norman words these two events also simplified the grammar and transformed English into a borrowing languagemore than normally open to accept new words from other languages.
The linguistic shifts in English following the Norman invasion produced what is now referred to as Middle English with Geoffrey Chaucer's The Canterbury Tales being the best known work.
Throughout all this period Latin in some form was the lingua franca of European intellectual life first the Medieval Latin of the Christian Church but later the humanist Renaissance Latin and those that wrote or copied texts in Latin13 commonly coined new terms from Latin to refer to things or concepts for which there was no existing native English word.
Modern English which includes the works of William Shakespeare36 and the King James Bible is generally dated from about 1550 and when the United Kingdom became a colonial power English served as the lingua franca of the colonies of the British Empire. In the post-colonial period some of the newly created nations which had multiple indigenous languages opted to continue using English as the lingua franca to avoid the political difficulties inherent in promoting any one indigenous language above the others. As a result of the growth of the British Empire English was adopted in North America India Africa Australia and many other regions a trend extended with the emergence of the United States as a superpower in the mid-20th century.
Classification and related languages
The English language belongs to the Anglo-Frisian sub-group of the West Germanic branch of the Germanic family a member of the Indo-European languages. Modern English is the direct descendant of Middle English itself a direct descendant of Old English a descendant of Proto-Germanic. Typical of most Germanic languages English is characterised by the use of modal verbs the division of verbs into strong and weak classes and common sound shifts from Proto-Indo-European known as Grimm's Law. The closest living relatives of English are the Scots language (spoken primarily in Scotland and parts of Ireland) and Frisian (spoken on the southern fringes of the North Sea in Denmark the Netherlands and Germany).
After Scots and Frisian come those Germanic languages that are more distantly related: the non-Anglo-Frisian West Germanic languages (Dutch Afrikaans Low German High German) and the North Germanic languages (Swedish Danish Norwegian Icelandic and Faroese). With the exception of Scots none of the other languages is mutually intelligible with English owing in part to the divergences in lexis syntax semantics and phonology and to the isolation afforded to the English language by the British Isles although some such as Dutch do show strong affinities with English especially to earlier stages of the language. Isolation has allowed English and Scots (as well as Icelandic and Faroese) to develop independently of the Continental Germanic languages and their influences over time.37
In addition to isolation lexical differences between English and other Germanic languages exist due to heavy borrowing in English of words from Latin and French. For example compare "exit" (Latin) vs. Dutch uitgang literally "out-going" (though outgang survives dialectally in restricted usage) and "change" (French) vs. German nderung (literally "alteration othering"); "movement" (French) vs. German Bewegung ("be-way-ing" i.e. "proceeding along the way"); etc. Preference of one synonym over another also causes differentiation in lexis even where both words are Germanic as in English care vs. German Sorge. Both words descend from Proto-Germanic *kar and *surg respectively but *kar has become the dominant word in English for "care" while in German Dutch and Scandinavian languages the *surg root prevailed. *Surg still survives in English however as sorrow.
In English all basic grammatical particles added to nouns verbs adjectives and adverbs are Germanic. For nouns these include the normal plural marker -s/-es and the possessive markers -'s and -s' . For verbs these include the third person present ending -s/-es (e.g. he stands/he reaches ) the present participle ending -ing the simple past tense and past participle ending -ed and the formation of the English infinitive using to (e.g. "to drive"; cf. Old English t drfenne). Adverbs generally receive an -ly ending and adjectives and adverbs are inflected for the comparative and superlative using -er and -est (e.g. fast/faster/fastest) or through a combination with more and most. These particles append freely to all English words regardless of origin (tsunamis; communicates; to buccaneer; during; bizarrely) and all derive from Old English. Even the lack or absence of affixes known as zero or null (-) affixes derive from endings which previously existed in Old English (usually -e -a -u -o -an etc.) that later weakened to -e and have since ceased to be pronounced and spelt (e.g. Modern English "I sing" I sing- < I singe < Old English ic singe; "we thought" we thought- < we thoughte(n) < Old English w hton).
Although the syntax of English is somewhat different from that of other West Germanic languages with regards to the placement and order of verbs (for example "I have never seen anything in the square" German Ich habe nie etwas auf dem Platz gesehen and the Dutch Ik heb nooit iets op het plein gezien where the participle is placed at the end) English syntax continues to adhere closely to that of the North Germanic languages which are believed to have influenced English syntax during the Middle English Period (e.g. Danish Jeg har aldrig set noget p torvet; Icelandic g hef aldrei s neitt torginu). As in most Germanic languages English adjectives usually come before the noun they modify even when the adjective is of Latinate origin (e.g. medical emergency national treasure). Also English continues to make extensive use of self-explaining compounds (e.g. streetcar classroom) and nouns which serve as modifiers (e.g. lamp post life insurance company) a trait inherited from Old English (See also Kenning).
The kinship with other Germanic languages can also be seen in the large amount of cognates (e.g. Dutch zenden German senden English send; Dutch goud German Gold English gold etc.). It also gives rise to false friends (e.g. English time vs Norwegian time meaning "hour"; English gift vs German Gift meaning "poison") while differences in phonology can obscure words that really are related (tooth vs. German Zahn; compare also Danish tand). Sometimes both semantics and phonology are different (German Zeit ("time") is related to English "tide" but the English word through a transitional phase of meaning "period"/"interval" has come primarily to mean gravitational effects on the ocean by the moon though the original meaning is preserved in forms like tidings and betide and phrases such as to tide over).citation needed
Many North Germanic words entered English due to the settlement of Viking raiders and Danish invasions which began around the 9th century (see Danelaw). Many of these words are common words often mistaken for being native which shows how close-knit the relations between the English and the Scandinavian settlers were (See below: Old Norse origins). Dutch and Low German also had a considerable influence on English vocabulary contributing common everyday terms and many nautical and trading terms (See below: Dutch and Low German origins).
Finally English has been forming compound words and affixing existing words separately from the other Germanic languages for over 1500 years and has different habits in that regard. For instance abstract nouns in English may be formed from native words by the suffixes "hood" "-ship" "-dom" and "-ness". All of these have cognate suffixes in most or all other Germanic languages but their usage patterns have diverged as German "Freiheit" vs. English "freedom" (the suffix "-heit" being cognate of English "-hood" while English "-dom" is cognate with German "-tum"). The Germanic languages Icelandic and Faroese also follow English in this respect since like English they developed independent of German influences.
Many French words are also intelligible to an English speaker especially when they are seen in writing (as pronunciations are often quite different) because English absorbed a large vocabulary from Norman and French via Anglo-Norman after the Norman Conquest and directly from French in subsequent centuries. As a result a large portion of English vocabulary is derived from French with some minor spelling differences (e.g. inflectional endings use of old French spellings lack of diacritics etc.) as well as occasional divergences in meaning of so-called false friends: for example compare "library" with the French librairie which means bookstore; in French the word for "library" is bibliothque. The pronunciation of most French loanwords in English (with the exception of a handful of more recently borrowed words such as mirage genre caf; or phrases like coup dtat rendez-vous etc.) has become largely anglicised and follows a typically English phonology and pattern of stress (compare English "nature" vs. French nature "button" vs. bouton "table" vs. table "hour" vs. heure "reside" vs. rsider etc.).citation needed
Geographical distribution
See also: List of countries by English-speaking population
Pie chart showing the relative numbers of native English speakers in the major English-speaking countries of the world
Approximately 375 million people speak English as their first language.38 English today is probably the third largest language by number of native speakers after Mandarin Chinese and Spanish.1139 However when combining native and non-native speakers it is probably the most commonly spoken language in the world though possibly second to a combination of the Chinese languages (depending on whether or not distinctions in the latter are classified as "languages" or "dialects").4041
Estimates that include second language speakers vary greatly from 470 million to over a billion depending on how literacy or mastery is defined and measured.4243 Linguistics professor David Crystal calculates that non-native speakers now outnumber native speakers by a ratio of 3 to 1.44
The countries with the highest populations of native English speakers are in descending order: United States (215 million)45 United Kingdom (61 million)46 Canada (18.2 million)47 Australia (15.5 million)48 Nigeria (4 million)49 Ireland (3.8 million)46 South Africa (3.7 million)50 and New Zealand (3.6 million) 2006 Census.51
Countries such as the Philippines Jamaica and Nigeria also have millions of native speakers of dialect continua ranging from an English-based creole to a more standard version of English. Of those nations where English is spoken as a second language India has the most such speakers ('Indian English'). Crystal claims that combining native and non-native speakers India now has more people who speak or understand English than any other country in the world.5253
Countries in order of total speakers
Country
Total
Percent of population
First language
As an additional language
Population
Comment
United States of America
251388301
96%
215423557
35964744
262375152
Source: US Census 2000: Language Use and English-Speaking Ability: 2000 Table 1. Figure for second language speakers are respondents who reported they do not speak English at home but know it "very well" or "well". Note: figures are for population age 5 and older
India
125344736
12%
226449
86125221 second language speakers.
38993066 third language speakers
1028737436
Figures include both those who speak English as a second language and those who speak it as a third language. 2001 figures.5455 The figures include English speakers but not English users.56
Nigeria
79000000
53%
4000000
>75000000
148000000
Figures are for speakers of Nigerian Pidgin an English-based pidgin or creole. Ihemere gives a range of roughly 3 to 5 million native speakers; the midpoint of the range is used in the table. Ihemere Kelechukwu Uchechukwu. 2006. "A Basic Description and Analytic Treatment of Noun Clauses in Nigerian Pidgin." Nordic Journal of African Studies 15(3): 296313.
United Kingdom
59600000
98%
58100000
1500000
60000000
Source: Crystal (2005) p. 109.
Philippines
48800000
58%57
342700057
43974000
84566000
Total speakers: Census 2000 text above Figure 7. 63.71% of the 66.7 million people aged 5 years or more could speak English. Native speakers: Census 1995 as quoted by Andrew Gonzlez in The Language Planning Situation in the Philippines Journal of Multilingual and Multicultural Development 19 (5&6) 487525. (1998). Ethnologue lists 3.4 million native speakers with 52% of the population speaking it as a additional language.57
Canada
25246220
85%
17694830
7551390
29639030
Source: 2001 Census Knowledge of Official Languages and Mother Tongue. The native speakers figure comprises 122660 people with both French and English as a mother tongue plus 17572170 people with English and not French as a mother tongue.
Australia
18172989
92%
15581329
2591660
19855288
Source: 2006 Census.58 The figure shown in the first language English speakers column is actually the number of Australian residents who speak only English at home. The additional language column shows the number of other residents who claim to speak English "well" or "very well". Another 5% of residents did not state their home language or English proficiency.
Note: Total First language + Other language; Percentage Total / Population
Countries where English is a major language
English is the primary language in Anguilla Antigua and Barbuda Australia the Bahamas Barbados Belize Bermuda the British Indian Ocean Territory the British Virgin Islands Canada the Cayman Islands Dominica the Falkland Islands Gibraltar Grenada Guam Guernsey Guyana Ireland the Isle of Man Jamaica Jersey Montserrat Nauru New Zealand Pitcairn Islands Saint Helena Ascension and Tristan da Cunha Saint Kitts and Nevis Saint Vincent and the Grenadines Singapore South Georgia and the South Sandwich Islands Trinidad and Tobago the Turks and Caicos Islands the United Kingdom and the United States.
In some countries where English is not the most spoken language it is an official language; these countries include Botswana Cameroon the Federated States of Micronesia Fiji Gambia Ghana India Kenya Kiribati Lesotho Liberia Madagascar Malta the Marshall Islands Mauritius Namibia Nigeria Pakistan Palau Papua New Guinea the Philippines (Philippine English) Rwanda Saint Lucia Samoa Seychelles Sierra Leone the Solomon Islands Sri Lanka the Sudan Swaziland Tanzania Uganda Zambia and Zimbabwe.
It is also one of the 11 official languages that are given equal status in South Africa (South African English). English is also the official language in current dependent territories of Australia (Norfolk Island Christmas Island and Cocos Island) and of the United States (American Samoa Guam Northern Mariana Islands Puerto Rico and the US Virgin Islands)59 and the former British colony of Hong Kong. (See List of countries where English is an official language for more details.)
English is not an official language in the United States.60 Although the United States federal government has no official languages English has been given official status by 30 of the 50 state governments.61 Although falling short of official status English is also an important language in several former colonies and protectorates of the United Kingdom such as Bahrain Bangladesh Brunei Cyprus Malaysia and the United Arab Emirates. English is not an official language of Israel but is taken as a required second language at all schools and therefore widely spoken.62
English as a global language
See also: English in computing International English World language and English as a foreign or second language
Because English is so widely spoken it has often been referred to as a "world language" the lingua franca of the modern era19 and while it is not an official language in most countries it is currently the language most often taught as a foreign language. Some linguists believe that it is no longer the exclusive cultural property of "native English speakers" but is rather a language that is absorbing aspects of cultures worldwide as it continues to grow.19 It is by international treaty the official language for aerial and maritime communications.63 English is an official language of the United Nations and many other international organisations including the International Olympic Committee.
English is the language most often studied as a foreign language in the European Union by 89% of schoolchildren ahead of French at 32% while the perception of the usefulness of foreign languages amongst Europeans is 68% in favour of English ahead of 25% for French.64 Among some non-English speaking EU countries a large percentage of the adult population can converse in English in particular: 85% in Sweden 83% in Denmark 79% in the Netherlands 66% in Luxembourg and over 50% in Finland Slovenia Austria Belgium and Germany.65
Books magazines and newspapers written in English are available in many countries around the world and English is the most commonly used language in the sciences19 with Science Citation Index reporting as early as 1997 that 95% of its articles were written in English even though only half of them came from authors in English-speaking countries.
This increasing use of the English language globally has had a large impact on many other languages leading to language shift and even language death66 and to claims of linguistic imperialism.67 English itself is now open to language shift as multiple regional varieties feed back into the language as a whole.67 For this reason the 'English language is forever evolving'.68
Dialects and regional varieties
Main article: List of dialects of the English language
The expansion of the British Empire andsince World War IIthe influence of the United States have spread English around the world.19 Because of that global spread English has developed a host of English dialects and English-based creole languages and pidgins.
Several educated native dialects of English have wide acceptance as standards in much of the world. In the United Kingdom much emphasis is placed on Received Pronunciation an educated dialect of South East England. General American which is spread over most of the United States and much of Canada is more typically the model for the American continents and areas (such as the Philippines) that have had either close association with the United States or a desire to be so identified. In Oceania the major native dialect of Australian English is spoken as a first language by the vast majority of the inhabitants of the Australian continent with General Australian serving as the standard accent. The English of neighbouring New Zealand as well as that of South Africa have to a lesser degree been influential native varieties of the language.
Aside from these major dialects there are numerous other varieties of English which include in most cases several subvarieties such as Cockney Scouse and Geordie within British English; Newfoundland English within Canadian English; and African American Vernacular English ("Ebonics") and Southern American English within American English. English is a pluricentric language without a central language authority like France's Acadmie franaise; and therefore no one variety is considered "correct" or "incorrect" except in terms of the expectations of the particular audience to which the language is directed.
Scots has its origins in early Northern Middle English69 and developed and changed during its history with influence from other sources but following the Acts of Union 1707 a process of language attrition began whereby successive generations adopted more and more features from Standard English causing dialectalisation. Whether it is now a separate language or a dialect of English better described as Scottish English is in dispute although the UK government now accepts Scots as a regional language and has recognised it as such under the European Charter for Regional or Minority Languages.70 There are a number of regional dialects of Scots and pronunciation grammar and lexis of the traditional forms differ sometimes substantially from other varieties of English.
English speakers have many different accents which often signal the speaker's native dialect or language. For the most distinctive characteristics of regional accents see Regional accents of English and for a complete list of regional dialects see List of dialects of the English language. Within England variation is now largely confined to pronunciation rather than grammar or vocabulary. At the time of the Survey of English Dialects grammar and vocabulary differed across the country but a process of lexical attrition has led most of this variation to die out.71
Just as English itself has borrowed words from many different languages over its history English loanwords now appear in many languages around the world indicative of the technological and cultural influence of its speakers. Several pidgins and creole languages have been formed on an English base such as Jamaican Patois Nigerian Pidgin and Tok Pisin. There are many words in English coined to describe forms of particular non-English languages that contain a very high proportion of English words.
Constructed varieties of English
Basic English is simplified for easy international use. Manufacturers and other international businesses tend to write manuals and communicate in Basic English. Some English schools in Asia teach it as a practical subset of English for use by beginners.
E-Prime excludes forms of the verb to be.
English reform is an attempt to improve collectively upon the English language.
Manually Coded English constitutes a variety of systems that have been developed to represent the English language with hand signals designed primarily for use in deaf education. These should not be confused with true sign languages such as British Sign Language and American Sign Language used in Anglophone countries which are independent and not based on English.
Seaspeak and the related Airspeak and Policespeak all based on restricted vocabularies were designed by Edward Johnson in the 1980s to aid international cooperation and communication in specific areas. There is also a tunnelspeak for use in the Channel Tunnel.
Simplified Technical English was historically developed for aerospace industry maintenance manuals and is now used in various industries.
Special English is a simplified version of English used by the Voice of America. It uses a vocabulary of only 1500 words.
Phonology
Main article: English phonology
Vowels
See also: IPA chart for English dialects
It is the vowels that differ most from region to region. Length is not phonemic in most varieties of North American English.
IPA
word
monophthongs
i
bead
bid
bedvn 1
badvn 2
boxvn 3
pawedvn 4
bra
good
u
booedvn 5
vn 6
bud
r
birdvn 7
Rosa'svn 8
rosesvn 8vn 9
diphthongs
e
bayedvn 10
o
bodevn 11vn 10
a
cryvn 12
a
cowvn 13
boy
r
boorvn 14
r
fairvn 15
See also
England portal
Language portal
Writing portal
Book: English language
Wikipedia Books are collections of articles that can be downloaded or ordered in print.
Changes to Old English vocabulary
English for Academic Purposes
English language in Europe
English language learning and teaching
Language Report
Lists of English words
Teaching English as a foreign language
The Adventure of English (film)
The Story of English
Notes
In RP this is closer to e
In younger speakers of RP this is closer to a
Many American English dialects lack this sound; in such dialects words with this sound elsewhere are pronounced with // or //. See Lot-cloth split.
Some dialects of North American English do not have this vowel. See cotcaught merger.
The letter <U> can represent either /u/ or the iotated vowel /ju/. In BRP if this iotated vowel /ju/ occurs after /t/ /d/ /s/ or /z/ it often triggers palatalisation of the preceding consonant turning it to t d and respectively as in tune during sugar and azure. In American English palatalisation does not generally happen unless the /ju/ is followed by r with the result that /(t d s z)jur/ turn to tr dr r and r respectively as in nature verdure sure and treasure.
The back-vowel symbol is conventional for this English central vowel. It is actually generally closer to . In the northern half of England this vowel is not used and is used in its place.
The North American variation of this sound is a rhotic vowel the RP version a long central vowel .
a b Some speakers of North American English do not distinguish between these unstressed vowels // and //. Called schwa.
This sound is often transcribed with // or with //. Closer to than to .
a b The diphthongs /e/ and /o/ are monophthongal e and o in many dialects including Canadian Scottish Irish and Northern English.
In RP and parts of North America this is closer to . As a reduced vowel it may become ( before another vowel) or depending on accent.
In parts of North America /a/ is pronounced before voiceless consonants so that writer and rider and distinguished by their vowels a rather than their consonants. This is near-universal in Canada and most non-Southern American English dialects also have undergone the shift; in the 2008 presidential election both candidates as well as their vice-presidents all used for the word "right".citation needed See Canadian raising.
In Canada /a/ is pronounced before a voiceless consonant. See Canadian raising.
In many accents this sound is coming to be pronounced (r) rather than (r). See English-language vowel changes before historic r.
In some non-rhotic accents the schwa offglide of // may be dropped monophthising and lengthening the sound to .
Consonants
This is the English consonantal system using symbols from the International Phonetic Alphabet (IPA).
Bilabial
Labio-
dental
Dental
Alveolar
Post-
alveolar
Palatal
Velar
Labial-
velar
Glottal
Nasal
m
n
cn 1
Plosive
p b
t d
k
Affricate
t dcn 2
Fricative
f v
cn 3
s z
cn 2
cn 4
xcn 5
h
Flap
cn 6
Approximant
cn 2
j
wcn 7
Lateral
l
Notes
The velar nasal is a non-phonemic allophone of /n/ in some northerly British accents appearing only before /k/ and //. In all other dialects it is a separate phoneme although it only occurs in syllable codas.
a b c The sounds // // and // are labialised in some dialects. Labialisation is never contrastive in initial position and therefore is sometimes not transcribed. Most speakers of General American realise <r> (always rhoticised) as the retroflex approximant // whereas the same is realised in Scottish English etc. as the alveolar trill.
In some dialects such as Cockney the interdentals // and // have usually merged with /f/ and /v/ and in others like African American Vernacular English // has merged with dental /d/. In some Irish varieties // and // become dental plosives which then contrast with the usual alveolar plosives.
The voiceless palatal fricative // is in most accents just an allophone of /h/ before /j/; for instance human /jumn/. However in some accents (see this) the /j/ has dropped but the initial consonant is the same.
The voiceless velar fricative /x/ is used by Scottish or Welsh speakers of English for Scots/Gaelic words such as loch /lx/ or by some speakers for loanwords from German and Hebrew like Bach /bax/ or Chanukah /xanuka/. /x/ is also used in South African English. In some dialects such as Scouse (Liverpool) either x or the affricate kx may be used as an allophone of /k/ in words such as docker dkx.
The alveolar tap is an allophone of /t/ and /d/ in unstressed syllables in North American English and Australian English.72 This is the sound of tt or dd in the words latter and ladder which are homophones for many speakers of North American English. In some accents such as Scottish English and Indian English it replaces //. This is the same sound represented by single r in most varieties of Spanish.
Voiceless w is found in Scottish and Irish English as well as in some varieties of American New Zealand and English English. In most other dialects it is merged with /w/ in some dialects of Scots it is merged with /f/.
Voicing and aspiration
Voicing and aspiration of stop consonants in English depend on dialect and context but a few general rules can be given:
Voiceless plosives and affricates (/p/ /t/ /k/ and /t/) are aspirated when they are word-initial or begin a stressed syllable compare pin pn and spin spn crap kp and scrap skp.
In some dialects aspiration extends to unstressed syllables as well.
In other dialects such as Indian English all voiceless stops remain unaspirated.
Word-initial voiced plosives may be devoiced in some dialects.
Word-terminal voiceless plosives may be unreleased or accompanied by a glottal stop in some dialects; examples: tap tp sack sk.
Word-terminal voiced plosives may be devoiced in some dialects (e.g. some varieties of American English) examples: sad sd bag b. In other dialects they are fully voiced in final position but only partially voiced in initial position.
Supra-segmental features
Tone groups
English is an intonation language. This means that the pitch of the voice is used syntactically; for example to convey surprise or irony or to change a statement into a question.
In English intonation patterns are on groups of words which are called tone groups tone units intonation groups or sense groups. Tone groups are said on a single breath and as a consequence are of limited length more often being on average five words long or lasting roughly two seconds. For example:
/du ju nid n/ Do you need anything
/a dont no/ I don't no
/a dont no/ I don't know (contracted to for example a dono or adno I dunno in fast or colloquial speech that de-emphasises the pause between 'don't' and 'know' even further)
Characteristics of intonationstress
English is a strongly stressed language in that certain syllables both within words and within phrases get a relative prominence/loudness during pronunciation while the others do not. The former kind of syllables are said to be accentuated/stressed and the latter are unaccentuated/unstressed. Stress can also be used in English to distinguish between certain verbs and their noun counterparts. For example in the case of the verb contract the second syllable is stressed: /kn.trkt/; in case of the corresponding noun the first syllable is stressed: /kn.trkt/. Vowels in unstressed syllables can also change in quality hence the verb contract often becomes (and indeed is listed in Oxford English Dictionary as) /kn.trkt/.73 In each word there can be only one principal stress but in long words there can be secondary stress(es) too e.g. in civilisation /s.v.la.ze.n/ the 1st syllable carries the secondary stress the 4th syllable carries the primary stress and the other syllables are unstressed.74
Hence in a sentence each tone group can be subdivided into syllables which can either be stressed (strong) or unstressed (weak). The stressed syllable is called the nuclear syllable. For example:
That was the best thing you could have done!
Here all syllables are unstressed except the syllables/words best and done which are stressed. Best is stressed harder and therefore is the nuclear syllable.
The nuclear syllable carries the main point the speaker wishes to make. For example:
John had not stolen that money. (... Someone else had.)
John had not stolen that money. (... Someone said he had. or... Not at that time but later he did.)
John had not stolen that money. (... He acquired the money by some other means.)
John had not stolen that money. (... He had stolen some other money.)
John had not stolen that money. (... He had stolen something else.)
Also
I did not tell her that. (... Someone else told her)
I did not tell her that. (... You said I did. or... but now I will)
I did not tell her that. (... I did not say it; she could have inferred it etc)
I did not tell her that. (... I told someone else)
I did not tell her that. (... I told her something else)
This can also be used to express emotion:
Oh really (...I did not know that)
Oh really (...I disbelieve you. or... That is blatantly obvious)
The nuclear syllable is spoken more loudly than the others and has a characteristic change of pitch. The changes of pitch most commonly encountered in English are the rising pitch and the falling pitch although the fall-rising pitch and/or the rise-falling pitch are sometimes used. In this opposition between falling and rising pitch which plays a larger role in English than in most other languages falling pitch conveys certainty and rising pitch uncertainty. This can have a crucial impact on meaning specifically in relation to polarity the positivenegative opposition; thus falling pitch means "polarity known" while rising pitch means "polarity unknown". This underlies the rising pitch of yes/no questions. For example:
When do you want to be paid
Now (Rising pitch. In this case it denotes a question: "Can I be paid now" or "Do you desire to pay now")
Now. (Falling pitch. In this case it denotes a statement: "I choose to be paid now.")
Grammar
Main article: English grammar
English grammar has minimal inflection compared with most other Indo-European languages. For example Modern English unlike Modern German or Dutch and the Romance languages lacks grammatical gender and adjectival agreement. Case marking has almost disappeared from the language and mainly survives in pronouns. The patterning of strong (e.g. speak/spoke/spoken) versus weak verbs (e.g. love/loved or kick/kicked) inherited from its Germanic origins has declined in importance in modern English and the remnants of inflection (such as plural marking) have become more regular.
At the same time the language has become more analytic and has developed features such as modal verbs and word order as resources for conveying meaning. Auxiliary verbs mark constructions such as questions negative polarity the passive voice and progressive aspect.
Vocabulary
The English vocabulary has changed considerably over the centuries.75
Like many languages deriving from Proto-Indo-European (PIE) many of the most common words in English can trace back their origin (through the Germanic branch) to PIE. Such words include the basic pronouns I from Old English ic (cf. German Ich Gothic ik Latin ego Greek ego Sanskrit aham) me (cf. German mich mir Gothic mik ms Latin m Greek eme Sanskrit mam) numbers (e.g. one two three cf. Dutch een twee drie Gothic ains twai threis (reis) Latin nus duo trs Greek oinos "ace (on dice)" duo treis) common family relationships such as mother father brother sister etc. (cf. Dutch moeder Greek meter Latin mater Sanskrit mat; mother) names of many animals (cf. German Maus Dutch muis Sanskrit mus Greek mus Latin ms; mouse) and many common verbs (cf. Old High German knjan Old Norse kn Greek gignmi Latin gnoscere Hittite kanes; to know).
Germanic words (generally words of Old English or to a lesser extent Old Norse origin) tend to be shorter than Latinate words and are more common in ordinary speech and include nearly all the basic pronouns prepositions conjunctions modal verbs etc. that form the basis of English syntax and grammar. The shortness of the words is generally due to syncope in Middle English (e.g. OldEng hafod > ModEng head OldEng swol > ModEng soul) and to the loss of final syllables due to stress (e.g. OldEng gamen > ModEng game OldEng rende > ModEng errand) not because Germanic words are inherently shorter than Latinate words (the lengthier higher-register words of Old English were largely forgotten following the subjugation of English after the Norman Conquest and most of the Old English lexis devoted to literature the arts and sciences ceased to be productive when it fell into disuse. Only the shorter more direct words of Old English tended to pass into the Modern language.) Consequently those words which tend to be regarded as elegant or educated in Modern English are usually Latinate. However the excessive use of Latinate words is considered at times to be either pretentious or an attempt to obfuscate an issue. George Orwell's essay "Politics and the English Language" considered an important scrutinisation of the English language is critical of this as well as other perceived misuses of the language.
An English speaker is in many cases able to choose between Germanic and Latinate synonyms: come or arrive; sight or vision; freedom or liberty. In some cases there is a choice between a Germanic derived word (oversee) a Latin derived word (supervise) and a French word derived from the same Latin word (survey); or even words derived from Norman French (e.g. warranty) and Parisian French (guarantee) and even choices involving multiple Germanic and Latinate sources are possible: sickness (Old English) ill (Old Norse) infirmity (French) affliction (Latin). Such synonyms harbor a variety of different meanings and nuances. Yet the ability to choose between multiple synonyms is not a consequence of French and Latin influence as this same richness existed in English prior to the extensive borrowing of French and Latin terms. Old English was extremely resourceful in its ability to express synonyms and shades of meaning on its own in many respects rivaling or exceeding that of Modern English (synonyms numbering in the thirties for certain concepts were not uncommon). Take for instance the various ways to express the word "astronomer" or "astrologer" in Old English: tunglere tungolcrftiga tungolwtega tdymbwltend tdscawere.76 In Modern English however the role of such synonyms has largely been replaced in favour of equivalents taken from Latin French and Greek. Familiarity with the etymology of groups of synonyms can give English speakers greater control over their linguistic register. See: List of Germanic and Latinate equivalents in English Doublet (linguistics).
An exception to this and a peculiarity perhaps unique to a handful of languages English included is that the nouns for meats are commonly different from and unrelated to those for the animals from which they are produced the animal commonly having a Germanic name and the meat having a French-derived one. Examples include: deer and venison; cow and beef; swine/pig and pork; and sheep/lamb and mutton. This is assumed to be a result of the aftermath of the Norman conquest of England where an Anglo-Norman-speaking elite were the consumers of the meat produced by lower classes which happened to be largely Anglo-Saxoncitation needed though this same duality can also be seen in other languages like French which did not undergo such linguistic upheaval (e.g. boeuf "beef" vs. vache "cow"). With the exception of beef and pork the distinction today is gradually becoming less and less pronounced (venison is commonly referred to simply as deer meat mutton is lamb and chicken is both the animal and the meat over the more traditional term poultry. (Use of the term mutton however remains especially when referring to the meat of an older sheep distinct from lamb; and poultry remains when referring to the meat of birds and fowls in general. Use of the term swineflesh for pork is also widespread especially in religious contexts)
There are Latinate words that are used in everyday speech. These words no longer appear Latinate and oftentimes have no Germanic equivalents. For instance the words mountain valley river aunt uncle move use push and stay ("to remain") are Latinate. Likewise the inverse can occur: acknowledge meaningful understanding mindful behaviour forbearance behoove forestall allay rhyme starvation embodiment come from Anglo-Saxon and allegiance abandonment debutant feudalism seizure guarantee disregard wardrobe disenfranchise disarray bandolier bourgeoisie debauchery performance furniture gallantry are of Germanic origin usually through the Germanic element in French so it is oftentimes impossible to know the origin of a word based on its register.
English easily accepts technical terms into common usage and often imports new words and phrases. Examples of this phenomenon include contemporary words such as cookie Internet and URL (technical terms) as well as genre ber lingua franca and amigo (imported words/phrases from French German Italian and Spanish respectively). In addition slang often provides new meanings for old words and phrases. In fact this fluidity is so pronounced that a distinction often needs to be made between formal forms of English and contemporary usage.
See also: sociolinguistics
Number of words in English
The General Explanations at the beginning of the Oxford English Dictionary states:
The Vocabulary of a widely diffused and highly cultivated living language is not a fixed quantity circumscribed by definite limits... there is absolutely no defining line in any direction: the circle of the English language has a well-defined centre but no discernible circumference.
The current FAQ for the OED further states:
How many words are there in the English language There is no single sensible answer to this question. It's impossible to count the number of words in a language because it's so hard to decide what actually counts as a word.77
The vocabulary of English is undoubtedly vast but assigning a specific number to its size is more a matter of definition than of calculation. Unlike other languages such as French (the Acadmie franaise) German (Rat fr deutsche Rechtschreibung) Spanish (Real Academia Espaola) and Italian (Accademia della Crusca) there is no academy to define officially accepted words and spellings. Neologisms are coined regularly in medicine science technology and other fields and new slang is constantly developed. Some of these new words enter wide usage; others remain restricted to small circles. Foreign words used in immigrant communities often make their way into wider English usage. Archaic dialectal and regional words might or might not be widely considered as "English".
The Oxford English Dictionary 2nd edition (OED2) includes over 600000 definitions following a rather inclusive policy:
It embraces not only the standard language of literature and conversation whether current at the moment or obsolete or archaic but also the main technical vocabulary and a large measure of dialectal usage and slang (Supplement to the OED 1933).78
The editors of Webster's Third New International Dictionary Unabridged (475000 main headwords) in their preface estimate the number to be much higher. It is estimated that about 25000 words are added to the language each year.79
The Global Language Monitor announced that the English language had crossed the 1000000-word threshold on 10 June 2009.80 The announcement was met with strong scepticism by linguists and lexicographers81 though a number of non-specialist reports8283 accepted the figure uncritically. However in December 2010 a joint Harvard/Google study found the language to contain 1022000 words and was expanding at the rate of 8500 words per year.84 The findings came from the computer analysis of 5195769 digitised books. The difference between the Google/Harvard estimate and that of the Global Language Monitor is about thirteen thousandth of one percent.
Comparisons of the vocabulary size of English to that of other languages are generally not taken very seriously by linguists and lexicographers. Besides the fact that dictionaries will vary in their policies for including and counting entries85 what is meant by a given language and what counts as a word do not have simple definitions. Also a definition of word that works for one language may not work well in another86 with differences in morphology and orthography making cross-linguistic definitions and word-counting difficult and potentially giving very different results.87 Linguist Geoffrey K. Pullum has gone so far as to compare concerns over vocabulary size (and the notion that a supposedly larger lexicon leads to "greater richness and precision") to an obsession with penis length.88
Word origins
Main article: Lists of English loanwords by country or language of origin
One of the consequences of the French influence is that the vocabulary of English is to a certain extent divided between those words that are Germanic (mostly West Germanic with a smaller influence from the North Germanic branch) and those that are "Latinate" (derived directly from Latin or through Norman French or other Romance languages). The situation is further compounded as French particularly Old French and Anglo-French were also contributors in English of significant numbers of Germanic words mostly from the Frankish element in French (see List of English Latinates of Germanic origin).
The majority (estimates range from roughly 50%89 to more than 80%90) of the thousand most common English words are Germanic. However the majority of more advanced words in subjects such as the sciences philosophy and mathematics come from Latin or Greek with Arabic also providing many words in astronomy mathematics and chemistry.91
Source of the most frequent 7476 English words
1st 100
1st 1000
2nd 1000
then on
Germanic
97%
57%
39%
36%
Italic
3%
36%
51%
51%
Hellenic
0
4%
4%
7%
Others
0
3%
6%
6%
Source: Nation 2001 p. 265
Numerous sets of statistics have been proposed to demonstrate the proportionate origins of English vocabulary. None as of yet is considered definitive by most linguists.
A computerised survey of about 80000 words in the old Shorter Oxford Dictionary (3rd ed.) was published in Ordered Profusion by Thomas Finkenstaedt and Dieter Wolff (1973)92 that estimated the origin of English words as follows:
Influences in English vocabulary
Langue d'ol including French and Old Norman: 28.3%
Latin including modern scientific and technical Latin: 28.24%
Germanic languages (including words directly inherited from Old English; does not include Germanic words coming from the Germanic element in French Latin or other Romance languages): 25%
Greek: 5.32%
No etymology given: 4.03%
Derived from proper names: 3.28%
All other languages: less than 1%
A survey by Joseph M. Williams in Origins of the English Language of 10000 words taken from several thousand business letters gave this set of statistics:93
French (langue d'ol): 41%
"Native" English: 33%
Latin: 15%
Old Norse: 2%
Dutch: 1%
Other: 10%
French origins
Main article: List of French words and phrases used by English speakers
A large portion of English vocabulary is of French or Langues d'ol origin and was transmitted to English via the Anglo-Norman language spoken by the upper classes in England in the centuries following the Norman Conquest. Words of Norman-French origin include competition mountain art table publicity police role routine machine and force. As a result of the length of time they have been in use in English these words have been anglicised to fit English rules of phonology pronunciation and spelling.
Some French words were adopted during the 17th to 19th centuries when French was the dominant language of Western international politics and trade. These words can normally be distinguished because they retain French rules for pronunciation and spelling including diacritics are often phrases rather than single words and are sometimes written in italics. Examples include faade table d'hte and affaire de cur. These words and phrases retain their French spelling and pronunciation because historically their French origin was emphasised to denote the speaker as educated or well-travelled at a time when education and travelling was still restricted to the middle and upper classes and so their use implied a higher social status in the user.
Old Norse origins
Main article: List of English words of Old Norse origin
Many words of Old Norse origin have entered the English language primarily from the Viking colonisation of eastern and northern England between 8001000 CE during the Danelaw. These include common words such as anger awe bag big birth blunder both cake call cast cosy cross cut die dirt drag drown egg fellow flat flounder gain get gift give guess guest gust hug husband ill kid law leg lift likely link loan loose low mistake odd race (running) raise root rotten same scale scare score seat seem sister skill skin skirt skull sky stain steak sway take though thrive Thursday tight till (until) trust ugly want weak window wing wrong the pronoun they (and its forms) and even the verb are (the present plural form of to be) through a merger of Old English and Old Norse cognates.94 More recent Scandinavian imports include angstrom fjord geyser kraken litmus nickel ombudsman saga ski slalom smorgasbord and tungsten.
Dutch and Low German origins
Main article: List of English words of Dutch origin
Many words describing the navy types of ships and other objects or activities on the water are of Dutch origin. Yacht skipper cruiser flag freight furlough breeze hoist iceberg boom duck ("fabric cloth") and maelstrom are examples. Other words pertain to art and daily life: easel etch slim staple (Middle Dutch stapel "market") slip (Middle Dutch slippen) landscape cookie curl shock aloof boss brawl (brallen "to boast") smack (smakken "to hurl down") shudder scum peg coleslaw waffle dope (doop "dipping sauce") slender (Old Dutch slinder) slight gas pump. Dutch has also contributed to English slang e.g. spook and the now obsolete snyder (tailor) and stiver (small coin).
Words from Low German include bluster cower dollar drum geek grab lazy mate monkey mud ogle orlop paltry poll poodle prong scurvy smug smuggle trade.
Writing system
Main articles: English alphabet and English orthography
Since around the 9th century English has been written in the Latin alphabet which replaced Anglo-Saxon runes. The spelling system or orthography is multilayered with elements of French Latin and Greek spelling on top of the native Germanic system; it has grown to vary significantly from the phonology of the language. The spelling of words often diverges considerably from how they are spoken.
Though letters and sounds may not correspond in isolation spelling rules that take into account syllable structure phonetics and accents are 75% or more reliable.95 Some phonics spelling advocates claim that English is more than 80% phonetic.96 However English has fewer consistent relationships between sounds and letters than many other languages; for example the letter sequence ough can be pronounced in 10 different ways. The consequence of this complex orthographic history is that reading can be challenging.97
It takes longer for students to become completely fluent readers of English than of many other languages including French Greek and Spanish.98 "English-speaking children take up to two years more to learn reading than do children in 12 other European countries."(Professor Philip H K Seymour University of Dundee 2001)99 "dyslexia is twice as prevalent among dyslexics in the United States (and France) as it is among Italian dyslexics. Again this is seen to be because of Italian's 'transparent' orthography." (Eraldo Paulesu and 11 others. Science 2001)99
Basic consonant sound-letter correspondence
See also: Hard and soft C and Hard and soft G
IPA
Alphabetic representation
Dialect-specific
p
p
b
b
t
t th (rarely) thyme Thames
th thing (African American New York)
d
d
th that (African American New York)
k
c (+ a o u consonants) k ck ch qu (rarely) conquer kh (in foreign words)
g gh gu (+ a e i) gue (final position)
m
m
n
n
n (before g or k) ng
f
f ph gh (final infrequent) laugh rough
th thing (many forms of English language in England)
v
v
th with (Cockney Estuary English)
th thick think through
th that this the
s
s c (+ e i y) sc (+ e i y) often c (faade/facade)
z
z s (finally or occasionally medially) ss (rarely) possess dessert word-initial x xylophone
sh sch (some dialects) schedule (plus words of German origin) ti (before vowel) portion ci/ce (before vowel) suspicion ocean; si/ssi (before vowel) tension mission; ch (esp. in words of French origin); rarely s/ss before u sugar issue; chsi in fuchsia only
medial si (before vowel) division medial s (before "ur") pleasure zh (in foreign words) z before u azure g (in words of French origin) (+e i y) genre j (in words of French origin) bijou
x
kh ch h (in foreign words)
occasionally ch loch (Scottish English Welsh English)
h
h (syllable-initially otherwise silent) j (in words of Spanish origin) jai alai
t
ch tch t before u future culture
t (+ u ue eu) tune Tuesday Teutonic (several dialects see Phonological history of English consonant clusters)
d
j g (+ e i y) dg (+ e i consonant) badge judg(e)ment
d (+ u ue ew) dune due dew (several dialects another example of yod coalescence)
r wr (initial) wrangle
j
y (initially or surrounded by vowels) j hallelujah
l
l
w
w
wh (pronounced hw)
Scottish and Irish English as well as some varieties of American New Zealand and English English
Written accents
This section does not cite any references or sources.
Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (February 2011)
Main article: English words with diacritics
Unlike most other Germanic languages English has almost no diacritics except in foreign loanwords (like the acute accent in caf) and in the uncommon use of a diaeresis mark (often in formal writing) to indicate that two vowels are pronounced separately rather than as one sound (e.g. nave Zo). Words such as dcor caf rsum/resum entre fiance and nave are frequently spelled both with or without diacritics.
Some English words retain diacritics to distinguish them from others such as anim expos lam re pt piqu and ros though these are sometimes also dropped (for example rsum/resum is often spelt resume in the United States). To clarify pronunciation a small number of loanwords may employ a diacritic that does not appear in the original word such as mat from Spanish yerba mate or Mal the capital of the Maldives following the French usage.
Formal written English
Main article: Formal written English
A version of the language almost universally agreed upon by educated English speakers around the world is called formal written English. It takes virtually the same form regardless of where it is written in contrast to spoken English which differs significantly between dialects accents and varieties of slang and of colloquial and regional expressions. Local variations in the formal written version of the language are quite limited being restricted largely to minor spelling lexical and grammatical differences between British American Canadian and Australian English.
Basic and simplified versions
To make English easier to read there are some simplified versions of the language. One basic version is named Basic English a constructed language with a small number of words created by Charles Kay Ogden and described in his book Basic English: A General Introduction with Rules and Grammar (1930). The language is based on a simplified version of English. Ogden said that it would take seven years to learn English seven months for Esperanto and seven weeks for Basic English. Thus Basic English may be employed by companies that need to make complex books for international use as well as by language schools that need to give people some knowledge of English in a short time.
Ogden did not include any words in Basic English that could be said with a combination of other words and he worked to make the vocabulary suitable for speakers of any other language. He put his vocabulary selections through a large number of tests and adjustments. Ogden also simplified the grammar but tried to keep it normal for English users. Although it was not built into a program similar simplifications were devised for various international uses.
Another version Simplified English exists which is a controlled language originally developed for aerospace industry maintenance manuals. It offers a carefully limited and standardised100 subset of English. Simplified English has a lexicon of approved words and those words can only be used in certain ways. For example the word close can be used in the phrase "Close the door" but not "do not go close to the landing gear".
References
English Adjective Oxford Advanced Learner's Dictionary Oxford University Press 2010.
see: Ethnologue (1984 estimate); The Triumph of English The Economist 20 Dec. 2001; Ethnologue (1999 estimate); "20000 Teaching Jobs". Oxford Seminars. http://www.oxfordseminars.com/Tesol/Pages/Teach/teach20000jobs.php. Retrieved 18 February 2007.
a b c "Lecture 7: World-Wide English". EHistLing. http://classic-web.archive.org/web/20070401233529/http://www.ehistling-pub.meotod.de/01lec06.php. Retrieved 26 March 2007.
Ethnologue (1999 estimate);
Ammon pp. 22452247.
Schneider p. 1.
Mazrui p. 21.
Howatt pp. 127133.
Crystal pp. 8789.
Wardhaugh p. 60.
a b "Ethnologue 1999". Archived from the original on 29 April 1999. http://web.archive.org/web/19990429232804/www.sil.org/ethnologue/top100.html. Retrieved 31 October 2010.
"English Definition from the Merriam-Webster Online Dictionary". Merriam-webster.com. 25 April 2007. http://www.merriam-webster.com/dictionary/English. Retrieved 2 January 2010.
a b "Old English language Latin influence". Spiritus-temporis.com. http://www.spiritus-temporis.com/old-english-language/latin-influence.html. Retrieved 2 January 2010.
"Words on the brain: from 1 million years ago". History of language. http://www.historyworld.net/wrldhis/PlainTextHistories.asphistoryidab13. Retrieved 5 September 2010.
Albert C. Baugh & Thomas Cable (1978). "Latin Influences on Old English". An excerpt from Foreign Influences on Old English. http://www.orbilat.com/InfluencesofRomance/English/RIFL-English-Latin-TheInflluencesonOldEnglish.html. Retrieved 5 September 2010.
"How many words are there in the English Language". Oxforddictionaries.com. http://www.oxforddictionaries.com/page/howmanywords.
"Vista Worldwide Language Statistics". Vistawide.com. http://www.vistawide.com/languages/languagestatistics.htm. Retrieved 31 October 2010.
"Global English: gift or curse". http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract;jsessionid92238D4607726060BCBD3DB70C472D0F.tomcat1fromPageonline&aid291932. Retrieved 4 April 2005.
a b c d e f David Graddol (1997). "The Future of English" (PDF). The British Council. http://www.britishcouncil.org/de/learning-elt-future.pdf. Retrieved 15 April 2007.
"IMO Standard Marine Communication Phrases". International Maritime Organization. http://www.imo.org/OurWork/Safety/Navigation/Pages/StandartMarineCommunicationPhrases.aspx. Retrieved 2 June 2011.
"FAQ Language proficiency requirements for licence holders In which languages does a licence holder need to demonstrate proficiency". International Civil Aviation Organization Air Navigation Bureau. http://www.icao.int/icao/en/trivia/peltrgFAQ.htm#23. Retrieved 2 June 2011.
"The triumph of English". The Economist. 20 December 2001. http://www.economist.com/world/europe/displayStory.cfmStoryID883997. (subscription required)
Graphics: English replacing German as language of Science Nobel Prize winners. From J. Schmidhuber (2010) Evolution of National Nobel Prize Shares in the 20th Century at arXiv:1009.2634v1
Crystal David (2002). Language Death. Cambridge University Press. doi:10.2277/0521012716. ISBN 0521012716.
Cheshire Jenny (1991). English Around The World: Sociolinguistic Perspectives. Cambridge University Press. doi:10.2277/0521395658. ISBN 0521395658.
Blench R.; Spriggs Matthew (1999). Archaeology and language: correlating archaeological and linguistic hypotheses. Routledge. pp. 285286. ISBN 9780415117616. http://books.google.com/idDWMHhfXxLaIC&pgPA286.
"The Roman epoch in Britain lasted for 367 years" Information Britain website
"Anglik English language resource". Anglik.net. http://www.anglik.net/englishlanguagehistory.htm. Retrieved 21 April 2010.
"Bede's Ecclesiastical History of England Christian Classics Ethereal Library". Ccel.org. 1 June 2005. http://www.ccel.org/ccel/bede/history.v.i.xiv.html. Retrieved 2 January 2010.
Bosworth Joseph; Toller T. Northcote. "Engla land". An Anglo-Saxon Dictionary (Online). Prague: Charles University. http://bosworth.ff.cuni.cz/009427.
Bosworth Joseph; Toller T. Northcote. "Englisc". An Anglo-Saxon Dictionary (Online). Prague: Charles University. http://bosworth.ff.cuni.cz/009433.
Collingwood R. G.; et al (1936). "The English Settlements. The Sources for the period: Angles Saxons and Jutes on the Continent". Roman Britain and English Settlements. Oxford England: Clarendon. pp. 325 et sec. ISBN 0819611603.
"Linguistics research center Texas University". Utexas.edu. 20 February 2009. http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/eieol/engol-0-X.html. Retrieved 21 April 2010.
"The Germanic Invasions of Western Europe Calgary University". Ucalgary.ca. http://www.ucalgary.ca/appliedhistory/tutor/firsteuro/invas.html. Retrieved 21 April 2010.
David Graddol Dick Leith and Joan Swann English: History Diversity and Change (New York: Routledge 1996) 101.
See Cercignani Fausto Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation Oxford Clarendon Press 1981.
A History of the English LanguagePage: 336 By: Albert C. Baugh and Thomas Cable Publisher: Routledge; 5 edition (21 March 2002)
Curtis Andy. Color Race And English Language Teaching: Shades of Meaning. 2006 page 192.
CIA World Factbook Field Listing Languages (World).
Languages of the World (Charts) Comrie (1998) Weber (1997) and the Summer Institute for Linguistics (SIL) 1999 Ethnologue Survey. Available at The World's Most Widely Spoken Languages
Mair Victor H. (1991). "What Is a Chinese "Dialect/Topolect" Reflections on Some Key Sino-English Linguistic Terms" (PDF). Sino-Platonic Papers. http://sino-platonic.org/complete/spp029chinesedialect.pdf.
"English language". Columbia University Press. 2005. http://columbia.tfd.com/English+language. Retrieved 26 March 2007.
20000 Teaching dead link
Crystal David (2003). English as a Global Language (2nd ed.). Cambridge University Press. p. 69. ISBN 9780521530323. http://books.google.com/idd6jPAKxTHRYC. cited in Power Carla (7 March 2005). "Not the Queen's English". Newsweek. http://www.newsweek.com/id/49022.
"U.S. Census Bureau Statistical Abstract of the United States: 2003 Section 1 Population" (PDF). U.S. Census Bureau. pp. 59 pages. http://www.census.gov/prod/2005pubs/06statab/pop.pdf. Table 47 gives the figure of 214809000 for those five years old and over who speak exclusively English at home. Based on the American Community Survey these results exclude those living communally (such as college dormitories institutions and group homes) and by definition exclude native English speakers who speak more than one language at home.
a b "The Cambridge Encyclopedia of the English Language Second Edition Crystal David; Cambridge UK: Cambridge University Press 1995 (3 August 2003)". Cambridge.org. http://www.cambridge.org/catalogue/catalogue.aspisbn0521530334. Retrieved 21 April 2010.
Population by mother tongue and age groups 2006 counts for Canada provinces and territories20% sample data Census 2006 Statistics Canada.
Census Data from Australian Bureau of Statistics Main Language Spoken at Home. The figure is the number of people who only speak English at home.
Figures are for speakers of Nigerian Pidgin an English-based pidgin or creole. Ihemere gives a range of roughly 3 to 5 million native speakers; the midpoint of the range is used in the table. Ihemere Kelechukwu Uchechukwu. 2006. "A Basic Description and Analytic Treatment of Noun Clauses in Nigerian Pidgin." Nordic Journal of African Studies 15(3): 296313.
Census in Brief page 15 (Table 2.5) 2001 Census Statistics South Africa
"About people Language spoken". Statistics New Zealand. 2006 census. http://www.stats.govt.nz/Census/2006-census-data/classification-counts-tables/about-people/language-spoken.aspx. Retrieved 28 September 2009. dead link (links to Microsoft Excel files)
Subcontinent Raises Its Voice Crystal David; Guardian Weekly: Friday 19 November 2004.
Yong Zhao; Keith P. Campbell (1995). "English in China". World Englishes 14 (3): 377390. Hong Kong contributes an additional 2.5 million speakers (1996 by-census).
Table C-17: Population by Bilingualism and trilingualism 2001 Census of India 1
Tropf Herbert S. 2004. India and its Languagesdead link. Siemens AG Munich
For the distinction between "English Speakers" and "English Users" see: TESOL-India (Teachers of English to Speakers of Other Languages). Their article explains the difference between the 350 million number mentioned in a previous version of this Wikipedia article and a more plausible 90 million number:
Wikipedia's India estimate of 350 million includes two categories "English Speakers" and "English Users". The distinction between the Speakers and Users is that Users only know how to read English words while Speakers know how to read English understand spoken English as well as form their own sentences to converse in English. The distinction becomes clear when you consider the China numbers. China has over 200350 million users that can read English words but as anyone can see on the streets of China only handful of million who are English speakers.
a b c "Ethnologue report for Philippines". Ethnologue.com. http://www.ethnologue.com/showcountry.aspnamePH. Retrieved 2 January 2010.
"Australian Bureau of Statistics". Censusdata.abs.gov.au. http://www.censusdata.abs.gov.au/ABSNavigation/prenav/ViewDataaction404&documentproductno0&documenttypeDetails&order1&tabnameDetails&areacode0&issue2006&producttypeCensus%20Tables&javascripttrue&textversionfalse&navmapdisplayedtrue&breadcrumbTLPD&&collectionCensus&period2006&productlabelProficiency%20in%20Spoken%20English/Language%20by%20Age%20-%20Time%20Series%20Statistics%20(1996%202001%202006%20Census%20Years)&producttypeCensus%20Tables&methodPlace%20of%20Usual%20Residence&topicCultural%20&. Retrieved 21 April 2010.
Nancy Morris (1995). Puerto Rico: Culture Politics and Identity. Praeger/Greenwood. p. 62. ISBN 0275952282. http://books.google.com/idvyQDYqz2kFsC&pgRA1-PA62&lpgRA1-PA62&dq%22puerto+rico%22+official+language+1993.
Languages Spoken in the USdead link National Virtual Translation Center 2006.
"U.S. English Inc". Us-english.org. http://www.us-english.org/inc/official/states.asp. Retrieved 21 April 2010.
2 Language Policy Research Center
"International Maritime Organisation". Imo.org. http://www.imo.org/Safety/index.asptopicid357. Retrieved 21 April 2010. dead link
2006 survey by Eurobarometer in the Official EU languages website
"Microsoft Word SPECIAL NOTE Europeans and languagesEN 20050922.doc" (PDF). http://ec.europa.eu/publicopinion/archives/ebs/ebs237.en.pdf. Retrieved 21 April 2010.
David Crystal (2000) Language Death Preface; viii Cambridge University Press Cambridge
a b Jambor Paul Z. 'English Language Imperialism: Points of View' Journal of English as an International Language April 2007 Volume 1 pages 103123 (Accessed in 2007)
Albert C. Baugh & Thomas Cable (1993) A history of the English language page 50 Fourth Edition Routledge London
Aitken A. J. and McArthur T. Eds. (1979) Languages of Scotland. EdinburghChambers. p.87
Second Report submitted by the United Kingdom pursuant to article 25 paragraph 1 of the framework convention for the protection of national minoritiesdead link
Peter Trudgill The Dialects of England 2nd edition page 125 Blackwell Oxford 2002
Cox Felicity (2006). "Australian English Pronunciation into the 21st century" (PDF). Prospect 21: 321. Archived from the original on 24 July 2007. http://web.archive.org/web/20070724185054/http://www.shlrc.mq.edu.au/felicity/Papers/ProspectErratumv1.pdf. Retrieved 22 July 2007.
Oxford English Dictionary see entry "contract"
Oxford English Dictionary see entry "civilisation"
For the processes and triggers of English vocabulary changes cf. English and General Historical Lexicology (by Joachim Grzega and Marion Schner)
Baugh Cable A History of the English Language Fifth Edition 50.
"How many words are there in the English language". Oxford Dictionaries Online. Oxford University Press. http://www.oxforddictionaries.com/page/howmanywords. Retrieved 17 September 2010.
It went on to clarify
Hence we exclude all words that had become obsolete by 1150 the end of the Old English era... Dialectal words and forms which occur since 1500 are not admitted except when they continue the history of the word or sense once in general use illustrate the history of a word or have themselves a certain literary currency.
Kister Ken. "Dictionaries defined." Library Journal 6/15/92 Vol. 117 Issue 11 p43 4p 2bw
By John D. Sutter CNN (10 June 2009). "'English gets millionth word on Wednesday site says'". Edition.cnn.com. http://edition.cnn.com/2009/TECH/06/10/million.words/index.html#cnnSTCOther1. Retrieved 21 April 2010.
Jennifer Schuessler (13 June 2009). Keeping it Real on Dictionary Row "The Challenges of Counting Words Keeping It Real on Dictionary Row". The New York Times. http://www.nytimes.com/2009/06/14/weekinreview/14shuessler.htmlr1 Keeping it Real on Dictionary Row. Retrieved 22 September 2010.
Winchester Simon (6 June 2009). "1000000 words!". Telegraph. http://www.telegraph.co.uk/culture/books/5454273/1000000-words.html. Retrieved 2 January 2010.
"Millionth English word' declared'". BBC News. 10 June 2009. http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/worldnewsamerica/8094381.stm. Retrieved 21 April 2010.
3 Richard Alleyne Science Correspondent The Telegraph December 16 2010
Sheidlower Jesse (10 April 2006). "How many words are there in English". http://www.slate.com/id/2139611/. Retrieved 17 September 2010.
Liberman Mark (1 June 2010). "Laden on word counting". Language Log. http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/p2363. Retrieved 17 September 2010.
Liberman Mark (28 December 2006). "An apology to our readers". Language Log. http://itre.cis.upenn.edu/myl/languagelog/archives/003976.html. Retrieved 17 September 2010.
Pullum Geoffrey K. (8 December 2006). "Vocabulary size and penis length". Language Log. http://itre.cis.upenn.edu/%7Emyl/languagelog/archives/003871.html. Retrieved 17 September 2010.
Nation 2001 p. 265
"Old English Online". Utexas.edu. 20 February 2009. http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/eieol/engol-0-X.html. Retrieved 21 April 2010.
"From Arabic to English" www.america.gov
Finkenstaedt Thomas; Dieter Wolff (1973). Ordered profusion; studies in dictionaries and the English lexicon. C. Winter. ISBN 3-533-02253-6.
"Joseph M. Willams Origins of the English Language". Amazon.com. p.page needed. ASIN 0029344700.
"Are". Online Etymology Dictionary. http://www.etymonline.com/index.phptermare. Retrieved 27 October 2010.
Abbott M. (2000). Identifying reliable generalisations for spelling words: The importance of multilevel analysis. The Elementary School Journal 101(2) 233245.
Moats L. M. (2001). Speech to print: Language essentials for teachers. Baltimore MD: Paul H. Brookes Company.
Diane McGuinness Why Our Children Can't Read (New York: Touchstone 1997) pp. 156169
Ziegler J. C. & Goswami U. (2005). Reading acquisition developmental dyslexia and skilled reading across languages. Psychological Bulletin 131(1) 329.
a b "Media centre". Spelling Society. http://www.spellingsociety.org/media/research.php. Retrieved 21 April 2010.
"Official page of ASD Simplified Technical English Maintenance Group (STEMG)". http://www.asd-ste100.org/.
Bibliographic
Ammon Ulrich (2006). Sociolinguistics: an international handbook of the science of language and society. Walter de Gruyter. ISBN 3110184184. http://books.google.com/idLMZm0w0k1c4C.
Baugh Albert C.; Thomas Cable (2002). A history of the English language (5th ed.). Routledge. ISBN 0-415-28099-0.
Bragg Melvyn (2004). The Adventure of English: The Biography of a Language. Arcade Publishing. ISBN 1-55970-710-0.
Cercignani Fausto Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation Oxford Clarendon Press 1981.
Crystal David (1997). English as a Global Language. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-53032-6. http://books.google.com/idd6jPAKxTHRYC.
Crystal David (2003). The Cambridge encyclopedia of the English language (2nd ed.). Cambridge University Press. ISBN 0-521-53033-4.
Crystal David (2004). The Stories of English. Allen Lane. ISBN 0713997524.
Dunton-Downer Leslie (2010). The English is coming! : how one language is sweeping the world. New York: Touchstone Books. ISBN 9781439176658. http://books.google.com/booksidNBK6FoHLgcEC&printsecfrontcover.
Halliday MAK (1994). An introduction to functional grammar (2nd ed.). London: Edward Arnold. ISBN 0-340-55782-6.
Hayford Harrison; Howard P. Vincent (1954). Reader and Writer. Houghton Mifflin Company. "Internet Archive: Free Download: Reader And Writer". Archive.org. 10 March 2001. http://www.archive.org/details/readerandwriter030101mbp. Retrieved 2 January 2010.
Howatt Anthony (2004). A history of English language teaching. Oxford University Press. ISBN 0194421856. http://books.google.com/idg2e7iwF-ZcC.
Kenyon John Samuel and Knott Thomas Albert A Pronouncing Dictionary of American English G & C Merriam Company Springfield Mass USA1953.
Mazrui Alamin (1998). The power of Babel: language & governance in the African experience. University of Chicago Press. ISBN 0852558074. http://books.google.com/id6lQTPxdYx8kC.
McArthur T. (ed.) (1992). The Oxford Companion to the English Language. Oxford University Press. ISBN 0-19-214183-X.
McCrum Robert; Robert MacNeil William Cran (1986). The Story of English (1st ed.). New York: Viking. ISBN 0-670-80467-3.
Nation I.S.P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge University Press. p. 477. ISBN 0521804981. http://books.google.com/booksidsKqx8k8gYTkC
Plotkin Vulf (2006). The Language System of English. BrownWalker Press. ISBN 1-58112-993-9.
Robinson Orrin (1992). Old English and Its Closest Relatives. Stanford Univ. Press. ISBN 0-8047-2221-8.
Schneider Edgar (2007). Postcolonial English: varieties around the world. Cambridge University Press. ISBN 0521831407. http://books.google.com/idQIE6zGSd8okC.
Wardhaugh Ronald (2006). An introduction to sociolinguistics. Wiley-Blackwell. ISBN 140513559X. http://books.google.com/id0J2VOzNYtKQC.
External links
Look up Appendix:List of Proto-Indo-European roots in Wiktionary the free dictionary.
Wikiversity has learning materials about Topic:English Language
Wikimedia Commons has media related to: English language
Wikiquote has a collection of quotations related to: English language
English language edition of Wiktionary the free dictionary/thesaurus
Accents of English from Around the World (University of Edinburgh) Hear and compare how the same 110 words are pronounced in 50 English accents from around the world instantaneous playback online
Dictionaries
Collection of English bilingual dictionaries
dict.org
Dictionary of American Regional English
English language word roots prefixes and suffixes (affixes) dictionary
Oxford's online dictionary
Merriam-Webster's online dictionary
Macquarie Dictionary Online
Articles related to the English language
Linguistics
v d eModern Germanic languages and dialects
North Germanic
West Scandinavian
Faroese Icelandic Norwegian (Nynorsk)
East Scandinavian
Danish Norwegian (Bokml) Swedish
West Germanic
Anglo-Frisian
English North Frisian Saterland Frisian Scots West Frisian
Low Franconian
Afrikaans Dutch West Flemish Limburgish Zeelandic
Low German/
Dutch Low Saxon
Achterhooks Drents East Frisian Low Saxon Gronings Low German Plautdietsch Sallaans Stellingwarfs Tweants Veluws Westphalian
High German
Central German
Barossa German German Klsch Luxembourgish Palatinate German Pennsylvania German Riograndenser Hunsrckisch Silesian German Upper Saxon Vilamovian
Upper German
Alemn Coloniero Alsatian Austro-Bavarian Main-Franconian Cimbrian Hutterite German Mcheno Swabian Swiss German Walser
Yiddish
Yiddish
v d eHistory of the English language
Proto-English Old English Anglo-Norman language Middle English Early Modern English Modern English
Phonological history
Vowels
Great Vowel Shift short A low back vowels high back vowels high front vowels diphthongs changes before historic l changes before historic r
Consonants
rhoticity flapping l-vocalization consonant clusters wh fricatives and affricates th th-alveolarization th-fronting (eth) (thorn) th-debuccalization th-stopping
v d eDialects and accents of Modern English by continent
Africa
Cameroon Liberian Malawian Namibian Nigerian South African Ugandan Kenyan
Asia
Burmese Chinese Hong Kong Indian Malaysian Pakistani Philippine Singaporean Sri Lankan Thai Vietlish
Europe
Ireland
Cork Dublin Ulster
United Kingdom
Black British Black Country Brummie Cockney Cumbrian East Anglian East Midlands Estuary Geordie Kentish Lancashire Mackem Mancunian Multicultural London Norfolk Northern Pitmatic Potteries Received Pronunciation Scottish (Glaswegian Highland) Scouse Southern Sussex Ulster West Midlands Welsh (Cardiff) West Country Yorkshire
Other
Czech Dutch Gibraltarian Guernsey Jersey Maltese Manx Swedish
North America
United States
African American Vernacular Appalachian Baltimorese Boston Cajun California Central Pennsylvania Chicano General American Hawai'i English Hudson Valley Inland Northern American Midland New England New Jersey New York City North Central American Northeast Pennsylvania Pacific Northwest Pennsylvania Dutch English Philadelphia Pittsburgh Southern American Texan Tidewater Western Yat Yeshivish Yooper
Canada
Cape Breton Lunenburg Maritimer Newfoundland Ottawa Valley Twang Quebec West/Central Canadian
Other
Belizean Bermudian Bahamian Caribbean Jamaican Trinidadian
South America
Falkland Islands Guyanese
Oceania
Australia
General Australian Broad Australian Cultivated Australian South Australian Western Australian Australian Aboriginal Torres Strait Victorian English Queensland English
Other
New Zealand Pitkern
Geopolitical use
v d eLanguages of the African Union
Working
Arabic English French Portuguese Spanish Swahili
Transnational
Afrikaans Chewa Fula Hausa Igbo Kanuri Kituba/Kongo Lingala Malagasy Mossi Oromo Rundi/Rwanda Shona Somali Sotho Swati Tigrinya Tswana Wolof Yoruba Zulu
National
Amharic Sango
v d eOfficial languages of the United Nations
Arabic Chinese English French Russian Spanish
v d eOfficial languages of the European Union
Bulgarian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hungarian
Irish Italian Latvian Lithuanian Maltese Polish Portuguese Romanian Slovak Slovene Spanish Swedish
v d eOfficial languages of South America by language
Aymara
Dutch
English
French
Guaran
Bolivia
Peru
Aruba
Curaao
Sint Maarten
Suriname
Falkland Islands
Guyana
Sint Maarten
South Georgia
Trinidad and Tobago
French Guiana
Bolivia
Paraguay
Corrientes (Argentina)
Papiamento
Portuguese
Quechua
Spanish
Aruba
Curaao
Brazil
Bolivia
Colombia
Ecuador
Peru
Argentina
Bolivia
Chile
Colombia
Ecuador
Paraguay
Peru
Uruguay
Venezuela
In Peru any native Peruvian language is official in areas where it is used by a majority of the population.
In Bolivia all 36 native languages of Bolivia are official languages of the state.
v d eEnglish-speaking world
Anglosphere
Dark blue: Countries and territories where English is an official language and spoken natively by a significant population.
Light blue: Countries and territories where English is an official language but less widely spoken.
Click on the coloured regions to view the related article.
Regions where English is an official language and spoken by a significant population
Africa
Mauritius Saint Helena
Americas
(Anglo-America)
Anguilla Antigua and Barbuda The Bahamas Barbados Belize Bermuda British Virgin Islands Canada Cayman Islands Dominica Falkland Islands Grenada Guyana Jamaica Montserrat Puerto Rico Saba Saint Kitts and Nevis Saint Lucia Saint Vincent and the Grenadines Saint Eustatius Sint Maarten South Georgia and the South Sandwich Islands Trinidad and Tobago Turks and Caicos Islands United States United States Virgin Islands
Asia
Hong Kong Philippines Singapore
Europe
Gibraltar Guernsey Ireland Isle of Man Jersey Malta United Kingdom
Oceania
American Samoa Australia Christmas Island Guam Marshall Islands Federated States of Micronesia Nauru New Zealand Norfolk Island Northern Mariana Islands Palau Vanuatu
Regions where English is an official language but not as widely spoken
Africa
Botswana Cameroon Gambia Ghana Kenya Lesotho Liberia Malawi Namibia Nigeria Rwanda Sierra Leone Somaliland South Africa Sudan Swaziland Tanzania Uganda Zambia Zimbabwe
Asia
India Pakistan
Oceania
Cook Islands Fiji Niue Papua New Guinea Pitcairn Islands Solomon Islands Tokelau Tuvalu
Some Chinese Kids' First English Word: Mickey
Disney's language schools thrive in the English-hungry mainland
Disney's language schools thrive in the English-hungry mainland




















